No se encontró una traducción exacta para المرة من نظر

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe المرة من نظر

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • No, es el momento perfecto, porque acaba de pasar por aquí y ha intentado mirarte.
    لا, الآن هو الوقت المناسب لأنه مر من هنا ونظر إليكِ بنظر ساخطة
  • El Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina declaró más de una vez que las opiniones del pueblo de las Islas Falkland eran “irrelevantes”.
    وقد أعلن وزير الشؤون الخارجية في الأرجنتين أكثر من مرة أن وجهات نظر شعب جزر فولكلاند ”لا صلة لها بالموضوع“.
  • Tu padre... quiero decir, no puedo decirte cuando fue la última vez que me miró por encima de las páginas de deportes, y mucho menos, llevarme a una cita.
    أبوك أَعْني، أنا لا أَستطيع تذكر آخر مرة نظر إلي مِنْ صفحات الرياضة ناهيك عن، كما تعرف أخذي في موعد
  • El Japón cree firmemente que, si la comunidad internacional va a seguir ocupándose de esa cuestión, deberán examinarse en profundidad los siguientes aspectos, que el grupo de expertos internacionales no abordó suficientemente, debido en parte a las limitaciones de su mandato.
    وتُعرب اليابان عن إيمانها القوي بضرورة أن تخضع للمناقشة الكاملة، إذا كان لا بد للمجتمع الدولي من النظر مرة أخرى في هذه المسألة، النقاط التالية، التي لم يناقشها فريق الخبراء الدوليين مناقشة كافية، لأسباب منها محدودية ولايته.
  • La Red Geodésica de Observaciones Geodinámicas del Estrecho, creada en 1984 como fruto de una prolongada cooperación entre las sociedades de estudios y los institutos especializados de los dos países, en particular el Instituto Geográfico Nacional (ING) de España y la Dirección de Cartografía de Marruecos, fue reobservada y ampliada en varias ocasiones hasta alcanzar su configuración actual, que comprende los 11 vértices de la subred española y los 11 vértices de la subred marroquí.
    إن الشبكة الجيوديسية لعمليات الرصد الجيوديناميكية في المضيق والتي أنشئت عام 1984 في أعقاب تعاون استغرق زمنا طويلا بين شركات الدراسات والمعاهد المتخصصة في البلدين وهي بخاصة المعهد الوطني للجغرافيا من الجانب الإسباني ومديرية الخرائط من الجانب المغربي، قد أعيد أكثر من مرة النظر فيها بتعمق وتوسيع نطاقها إلى أن اتخذت شكلها الحالي الذي يشمل 11 قمة من الشبكة الفرعية الإسبانية و 11 قمة من الشبكة الفرعية المغربية.
  • En la 14ª Cumbre del Movimiento, celebrada en La Habana en septiembre de 2006, nuestros líderes examinaron una vez más la grave situación impuesta en el territorio ocupado de Palestina, incluida Jerusalén oriental, y lamentaron profundamente que el pueblo palestino continúe sufriendo la prolongada y brutal ocupación militar israelí de su tierra, y que se le continúen negando sus derechos inalienables, entre ellos el derecho a la autodeterminación y al retorno de los refugiados palestinos a sus territorios, así como la plena realización del derecho a establecer su Estado soberano e independiente.
    ”وقد مكّن مؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز، المعقود في هافانا في أيلول/سبتمبر 2006، قادتنا من النظر مرة أخرى في الحالة الخطرة المفروضة على الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والإعراب عن أسفهم العميق لأن الشعب الفلسطيني لا يزال يعاني تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي الوحشي لأراضيه والذي طال أمده، وأنه لا يزال يشهد إنكار حقوقه غير القابلة للتصرف، بما فيها حقه في تقرير المصير وعودة اللاجئين الفلسطينيين إلى أراضيهم، ويشهد كذلك عدم تنفيذ حقه في إقامة دولة مستقلة ذات سيادة.